Στίχοι
Το ''Romancero gitano'' είναι μια συλλογή από 18 τσιγγάνικες μπαλάντες με θέματα από τον 15ο αιώνα, του Federico García Lorca που δημοσιεύθηκε το 1928 . Αυτή είναι η πιο γνωστή συλλογή του ποιητή. Του έφερε φήμη στην Ισπανία και θεωρείται σημαντικό έργο της Ισπανικής λογοτεχνίας του 20ού αιώνα . Εφτά από αυτά τα ποιήματα αυτά απόδωσε στα Ελληνικά ,το 1967 ,ο Οδυσσέας Ελύτης ,κρατώντας τα ουσιώδη στοιχεία τους και βάζοντας ομοιοκαταληξίες ώστε να γίνουν τραγούδια. Για τα τραγούδια αυτά, ο κατάλληλος συνθέτης ήταν ασφαλώς ο Μίκης Θεοδωράκης. Έτσι έγιναν τα τραγούδια αυτά που ο Μίκης προόριζε για την Αρλέτα. Τον Μάρτη του 1967 άρχισαν οι πρόβες με την Αρλέτα κι όλα ήταν έτοιμα για να αρχίσουν οι ηχογραφήσεις τον Απρίλη. Η 21η Απριλίου όμως πρόλαβε, και η δικτατορία απαγόρεψε την μουσική του Θεοδωράκη. [ΠΗΓΗ : το εσώφυλλο του δίσκου ''Romancero Gitano'' της Αρλέτας ] Χορός / Ρυθμός / Είδος : Μπαλάντα. 1971 = Μαρία Φαραντούρη , , Ενορχήστρωση : Μίκης Θεοδωράκης, ,Πιάνο : Γιάννης Παρδαλάκης , ,Μπουζούκι : Αντρέας Μιχαλάκης & Χρήστος Κωνσταντίνου , -------------- & στο 4πλο CD ''Μαρία Φαραντούρη'' (2008) & συλλογη ''Μίκης Θεοδωράκης – Τα τραγούδια της Εξορίας'' (2014) 1971 = Μαρία Φαραντούρη , , συνοδεύει με τη κιθάρα του ο John Christopher Williams , --------------- Αλμπουμ ''Theodorakis, John Williams , Maria Farandouri – Songs And Guitar Pieces By Theodorakis'' στην CBS (S - 72947) Βρετανίας & αλμπουμ ''John Williams (7), Maria Farandouri, Mikis Theodorakis – Songs Of Freedom'' (1974) και σε 45ρη στην CBS – 301424 --------------- <a href="https://www.music-bazaar.com/greek-music/album/24061/SONG-OF-FREEDOM-JOHN-WILLIAMS/" target="_blank">https://www.music-bazaar.com/greek-music/album/24061/SONG-OF-FREEDOM-JOHN-WILLIAMS/</a> 1978 [Οκτ] = Αρλέτα (= Αργυρώ-Νικολέτα Τσάπρα) (+ κιθάρα) , , συνοδεύει με τη κιθάρα του και ο Βασίλης Ρακόπουλος , ------------------ <a href="https://youtu.be/1E3yzDe2jdI" target="_blank">https://youtu.be/1E3yzDe2jdI</a> 1996 = Μαρία Φαραντούρη + η χορωδία ''Fons Musicalis'' υπό τον Κωστή Κωνσταντάρα , ,Κιθάρα : Κώστας Κοτσιώλης , --------------- στο CD ''Του Φεγγαριού τα πάθη (Αφιέρωμα Στον Federico Garcia Lorca)'' (2002) (Ζωντανη ηχογραφηση απο το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών) ΠΗΓΕΣ = [ <a href="https://www.discogs.com/search/?q=%CF%87%CE%B1%CE%BC%CF%8C%CF%82+%CE%B1%CF%80%CF%8C+%CE%B1%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7&type=release" target="_blank">https://www.discogs.com/search/?q=%CF%87%CE%B1%CE%BC%CF%8C%CF%82+%CE%B1%CF%80%CF%8C+%CE%B1%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7&type=release</a> ] - - - - [ <a href="https://translate.google.gr/translate?hl=el&sl=fr&u=https://fr.wikipedia.org/wiki/Romancero_gitano&prev=search" target="_blank">https://translate.google.gr/translate?hl=el&sl=fr&u=https://fr.wikipedia.org/wiki/Romancero_gitano&prev=search</a> ]
Με την Αρλέτα <a href="https://www.youtube.com/watch?v=0XsXjuH_ww0" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=0XsXjuH_ww0</a>
Το πρωτότυπο MUERTO DE AMOR -¿Qué es aquello que reluce por los altos corredores? -Cierra la puerta, hijo mío; acaban de dar las once. -En mis ojos, sin querer, relumbran cuatro faroles. -Será que la gente aquella estará fregando el cobre. Ajo de agónica plata la luna menguante pone cabelleras amarillas a las amarillas torres. La noche llama temblando al cristal de los balcones, perseguida por los mil perros que no la conocen, y un olor de vino y ámbar viene de los corredores. Brisas de caña mojada y rumor de viejas voces resonaban por el arco roto de la medianoche Bueyes y rosas dormían. Sólo por los corredores las cuatro luces clamaban con el furor de San Jorge. Tristes mujeres del valle bajaban su sangre de hombre, tranquila de flor cortada y amarga de muslo joven. Viejas mujeres del río lloraban al pie del monte un minuto intransitable de cabelleras y nombres. Fachadas de cal ponían cuadrada y blanca la noche. Serafines y gitanos tocaban acordeones. -Madre, cuando yo me muera, que se enteren los señores. Pon telegramas azules que vayan del Sur al Norte. Siete gritos, siete sangres, siete adormideras dobles quedaron opacas lunas en los oscuros salones. Lleno de manos cortadas y coronitas de flores, el mar de los juramentos resonaba no sé dónde. Y el cielo daba portazos al brusco rumor del bosque, mientras clamaban las luces en los altos corredores