stixoi.site

Μετάφραση · Ρωσικά · Русский

И сегодня вечером я не усну

Μετάφραση του «Κι απόψε δε θα κοιμηθώ» · από Panselinos· 10 Φεβρουαρίου 2012· 2.679 αναγνώσεις

Αγαπημένο

Πρωτότυπο

Μου έχεις φύγει
Κι όλο με πνίγει
Αυτός ο κόμπος που ‘κατσε στο λαιμό
Δε λέει να φύγει
Κι όλο με πνίγει
Πόσο σ’ αγαπώ
Κι αν έχω φταίξει
Πόσο ν’ αντέξει
Αυτή η καρδιά μου έσπασε
Χίλια δυο είν’ τα κομμάτια
Δάκρυα στα μάτια
Πόσο σ’ αγαπώ

Κι απόψε δε θα κοιμηθώ
Κι απόψε δε θα κλείσω μάτι
Μήπως έρθεις και σε δω
Θα περιμένω στο σκοτάδι να σου πω σ’ αγαπώ
Σ’ αγαπώ

Κι αν δε σε νοιάζει
Που με πειράζει
Που κάθε βράδυ καίγομαι δεν μπορώ
Μάτι να κλείσω
Να ηρεμήσω
Πόσο σ’ αγαπώ
Κι αν σε θυμάμαι
Όπου και να ‘μαι
Σ’ ό,τι κι αν κάνω
Πάντα εσύ στο μυαλό
Παράπονό μου
Και βάσανό μου
Πόσο σ’ αγαπώ

Κι απόψε δε θα κοιμηθώ
Κι απόψε δε θα κλείσω μάτι
Μήπως έρθεις και σε δω
Θα περιμένω στο σκοτάδι να σου πω σ’ αγαπώ
Σ’ αγαπώ

Ρωσικά

Ты от меня ушла
И всё время меня душит
Этот ком, который застрял в горле,
Не думает уйти
И всё время меня душит.
Как я тебя люблю,
Даже если я был виноват
Сколько бы оно выдержало
Это сердце моё разбилось
Тысяча два это осколки,
Слёзы в глазах.
Как я тебя люблю!

И сегодня вечером я не усну
И сегодня вечером я не сомкну глаз
Может, придёшь и увижу тебя.
Я буду ждать во тьме, чтобы сказать тебе "я тебя люблю".
Я тебя люблю.

Даже если тебе безразлично,
что меня задевает,
что каждый вечер сгораю, не могу
Глаз закрыть,
успокоиться.
Как я тебя люблю!
Даже если вспоминаю тебя,
Где бы ни был я,
Во всём, что бы я ни делал,
Всегда ты в мыслях
Огорчение моё
И мука моя
Как я тебя люблю!

И сегодня вечером я не усну
И сегодня вечером я не сомкну глаз
Может, придёшь и увижу тебя.
Я буду ждать во тьме, чтобы сказать тебе "я тебя люблю".
Я тебя люблю.