stixoi.site

Μετάφραση · Ρουμανικά · Română

Nu ne vom despărți niciodată

Μετάφραση του «Δε θα χωρίσουμε ποτέ» · από angelxirina· 11 Οκτωβρίου 2012· 2.682 αναγνώσεις

Αγαπημένο

Πρωτότυπο

Πάνω στον καθρέφτη έγραψα με κόκκινο:
"πόσο μου ’χεις λείψει, σ’ αγαπώ".
Κι όταν το ’δες το πρωί, ήρθες και έκλαιγες, 
με κρατούσες αγκαλιά και έλεγες:

Δε θα χωρίσουμε ποτέ (4 x)
κι εγώ σου έλεγα μην κλαις, 
δε θα χωρίσουμε ποτέ.

Κάποιο μεσημέρι είπαμε "χωρίζουμε", 
το θυμάμαι και τσακίζομαι.
Κι ένα βράδυ ξαφνικά συναντηθήκαμε, 
κοιταχτήκαμε στα μάτια κι είπαμε:

Δε θα χωρίσουμε ποτέ (4 x)
κι εγώ σου έλεγα μην κλαις, 
δε θα χωρίσουμε ποτέ.

Ρουμανικά

Pe oglindă am scris cu roșu:
"cât de mult mi-ai lipsit, te iubesc".
Și când ai văzut de dimineață, ai venit și plângeai,
Mă țineai în brațe și spuneai:

"Nu ne vom despărți niciodată" (4 x)
Iar eu îți spuneam "nu plânge,
Nu ne vom despărți niciodată."

Într-o amiază (noi) am spus "ne despărțim",
Îmi amintesc de asta și mă distruge. 
Și într-o seară pe neașteptate ne-am întâlnit,
Ne-am privit în ochi și am spus:

"Nu ne vom despărți niciodată" (4 x)
Iar eu îți spuneam "nu plânge,
Nu ne vom despărți niciodată."