stixoi.site

Μετάφραση · Γερμανικά · Deutsch

Als ob ich zwischen den Felsen pflüge

Μετάφραση του «Λες κι οργώνω μες στα βράχια» · από Balinger· 19 Απριλίου 2016· 2.687 αναγνώσεις

Αγαπημένο

Πρωτότυπο

Νύχτα τ’ αστέρια μέτρησα
στον ουρανό απάνω, 
μα τους καημούς για σένανε
τους βρήκα παραπάνω.

Λες κι οργώνω μες στα βράχια, 
λες και σπέρνω μες στην άμμο
και δική μου να σε κάνω
ακόμα δεν μπορώ.

Μέρα τ’ αστέρια μέτρησα, 
ήταν ο ήλιος μόνος, 
ας ήταν ένας μοναχός
και ο δικός μου πόνος.

Γερμανικά

In der Nacht habe ich die Sterne gezählt
am Himmel oben,
aber die Sehnsüchte nach dir
habe ich noch in Überzahl gefunden.

Als ob ich zwischen den Felsen pflüge,
als ob ich im Sand aussäe
dich zu der meinen zu machen
bringe ich noch nicht fertig.

Am Tag habe ich die Sterne gezählt,
da war nur die Sonne,
wäre doch auch nur einer
der meinige Schmerz.