Πρωτότυπο
Εγώ κρασί δεν έπινα ούζο για να μεθύσω, τώρα τα πίνω και τα δυο για να σε λησμονήσω. Εσύ ήσουνα που μου `λεγες αν δε με δεις πεθαίνεις τώρα γυρίζεις και μου λες πού μ’ είδες πού με ξέρεις. Πες μου μάτια μου γλυκά, πες μου λόγια ερωτικά.
Μετάφραση · Γερμανικά · Deutsch
Μετάφραση του «Εγώ κρασί δεν έπινα» · από Balinger· 30 Μαΐου 2016· 2.691 αναγνώσεις
Εγώ κρασί δεν έπινα ούζο για να μεθύσω, τώρα τα πίνω και τα δυο για να σε λησμονήσω. Εσύ ήσουνα που μου `λεγες αν δε με δεις πεθαίνεις τώρα γυρίζεις και μου λες πού μ’ είδες πού με ξέρεις. Πες μου μάτια μου γλυκά, πες μου λόγια ερωτικά.
Ich habe nie Wein getrunken oder Ouzo um mich zu betrinken, jetzt trinke ich beides um dich zu vergessen. Du warst es die mir immer gesagt hat wenn du mich nicht sieht stirbst du jetzt drehst du dich um und sagst zu mir wo hast du mich gesehen, woher kennst du mich. Sag mir mein süßer Schatz, sag mir verliebte Worte.