stixoi.site

Μετάφραση · Εβραϊκά · עברית

עקשות (דווקא

Μετάφραση του «Πείσμα» · από GLGGM www.iliosradio.com· 23 Ιανουαρίου 2007· 2.674 αναγνώσεις

Αγαπημένο

Πρωτότυπο

Και δε θ’ αφήσω άλλη χαρά
να γίνει πάλι μοναξιά
ούτε θα χάσω άλλη ζωή
για ένα θαύμα που αργεί
Και δε θα πιω άλλο νερό
αν δεν το βρω σε ποταμό
σώμα αν δε γίνει η καρδιά
σώμα δε θα `χω για αγκαλιά

Και δε θα δώσω άλλο φιλί
άμα δε γίνεις στόμα εσύ
φλόγα στα μάτια σου αν δε βρω
δε θα `χω μάτια να σε δω
δε θα `χω μάτια να σε δω
φλόγα στα μάτια σου αν δε βρω

Όπου αρχίζει μια γιορτή
κρυφά ανοίγει μια πληγή
τρόπο θα βρω να γιατρευτώ
πείσμα εσείς   πείσμα κι εγώ

Και δε θα δώσω άλλο φιλί
άμα δε γίνεις στόμα εσύ
φλόγα στα μάτια σου αν δε βρω
δε θα `χω μάτια να σε δω
δε θα `χω μάτια να σε δω
φλόγα στα μάτια σου αν δε βρω

Εβραϊκά

ולא אותיר שמחה נוספת
להפוך שוב לבדידות
ולא אאבד שוב את החיים
בעבור נס שמתעכב
Και δε θα πιω άλλο νερό
αν δεν το βρω σε ποταμό
σώμα αν δε γίνει η καρδιά
σώμα δε θα'χω για αγκαλιά

ולא אעניק עוד נשיקה
אם אתה לא תהיה לפה
אם לא אמצא בעינייך להבה
לא יהיו לי עיניים להביט בך
לא יהיו לי עיניים להביט בך
אם לא אמצא בעינייך להבה

היכן שחגיגה מתחילה 
בסתר נפתח לו פצע
אמצא לי דרך להרפא
דווקא אתם דווקא גם אני

ולא אעניק עוד נשיקה
אם אתה לא תהיה לפה
אם לא אמצא בעינייך להבה
לא יהיו לי עיניים להביט בך
לא יהיו לי עיניים להביט בך
אם לא אמצא בעינייך להבה

Σημειώσεις του μεταφραστή

Μια προσφορά του www.iliosradio.com του συνεπέστερου site για την Ελληνική μουσική στο Ισραήλ An offer from www.iliosradio.com. The most dutiful site for Greek music in Israel מתנת www.iliosradio.com האתר הנאמן ביותר למוזיקה היוונית בישראל