stixoi.site

Μετάφραση · Σερβικά · Српски

Pališ vatre (Δέσποινα Βανδή)

Μετάφραση του «Ανάβεις φωτιές» · από Sergioserbia· 14 Ιουνίου 2007· 2.680 αναγνώσεις

Αγαπημένο

Πρωτότυπο

Φοράς τα καλά σου 
Και τα μαύρα γυαλιά σου
Κι έξω τριγυρνάς
Πολύ γοητεία
Και μεγάλη εμπειρία
Πάντα κουβαλάς
Κι όταν περπατάς
Πανικό σκορπάς
Κι όταν περπατάς
Όλους τους αναστατώνεις και..

Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Κι απ’ όπου περάσεις
Κάνεις καταστροφές 
Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Και πίσω σου αφήνεις
Πληγωμένες καρδίες

Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Κι απ’ όπου περάσεις
Κάνεις καταστροφές 
Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Εγκλήματα κάνεις
Κι αμαρτίες πολλές

Φόρας τα καλά σου 
Τ’ ακριβό τ’ άρωμά σου
Και κυκλοφορείς
Μ’ εκείνο το βλέμμα
Που παγώνει το αίμα

Πάντα οπλοφορείς
Κι όποια και να δεις
Την πυροβολείς
Όποια και να δεις
Την κάνεις να παραμιλάει
για σένα και...

Σερβικά

Nosiš svoju novu odeću
i crne naočare tvoje
i napolju se šećkaš
sa mnogo šarma
I veliko iskustvo tvoje
koje uvek nosiš
i kad hodaš
paniku stvaraš
i kad hodaš
sve ih uzbudiš i ...

Pališ vatre
pališ i sve ih goriš
i odakle dolaziš
praviš katastrofe
Pališ vatre
pališ i sve ih goriš
i iza sebe ostavljaš
ranjena srca

Pališ vatre
pališ i sve ih goriš
i odakle dolaziš
praviš katastrofe
Pališ vatre
pališ i sve ih goriš
činiš zločine
i grehove mnoge

Nosiš svoju novu odeću
skupu aromu tvoju
i šećkaš se
sa onim pogledom
koji krv zaledi

Uvek si naoružan
i bilo koju da vidiš
ti je upucaš
koju i ako vidiš
učiniš je da bunca
zbog tebe i ...