Προφίλ μέλους
Παντάξενος
Συντελεστήςο αποτέτοιος
- Τόπος
- στίς χῶρες πού δέν εἶναι
- Ενδιαφέροντα
- απόπειρες αυτοκαθορισμού
- Φήμη
- 1.223
- Έγινε μέλος
- 28 Μαρτίου 2008
(πώς πέφτουμε στη νύχτα κι από τι πόθους)
45
Ποιήματα
82
Στίχοι
8
Μεταφράσεις
4
Αγαπημένα
0
Αφιερώσεις (έλαβε)
0
Αφιερώσεις (έστειλε)
Αγαπημένα ποιήματα
- Η τέλεια καταιγίδα· Timeless^
- κάποιος· Timeless^
- ένα σονέτο για το Λορέντζο· **Ηώς**
Πρόσφατες μεταφράσεις
- Die Erlösung der SeeleΓερμανικά
Μετάφραση του «Η σωτηρία της ψυχής»· 12/1/2020
- Emigranten aus RumänienΑγγλικά
Μετάφραση του «Εμιγκρέδες της Ρουμανίας»· 15/12/2019
- Meine Seidenkleidung anziehenΓερμανικά
Μετάφραση του «Να βάλω τα μεταξωτά»· 15/12/2019
- To put my silkwear onΑγγλικά
Μετάφραση του «Να βάλω τα μεταξωτά»· 15/12/2019
- To scathe TimeΑγγλικά
Μετάφραση του «Το χρόνο να λαβώσω»· 15/12/2019
- Emigranten von RumänienΓερμανικά
Μετάφραση του «Εμιγκρέδες της Ρουμανίας»· 3/12/2019
- Vergeben Sie dem Kind heute AbendΓερμανικά
Μετάφραση του «Συγχωρήστε το απόψε το παιδί»· 2/12/2019
Μετάφραση του «Μη μου χτυπάς τα μεσάνυχτα την πόρτα»· 2/12/2019