stixoi.site

Μετάφραση · Αγγλικά · English

I am a boat

Μετάφραση του «Βάρκα χωρίς πανιά» · από marinetri· 3 Μαΐου 2016· 2.700 αναγνώσεις

Αγαπημένο

Πρωτότυπο

Μονάχος μου περνώ, στα κύματα μετρώ
πόσες μέρες λείπεις μακριά μου.
Άδειασε ο γιαλός κι έρημος, μοναχός
γλάρους έχω μόνο συντροφιά μου.

Βάρκα χωρίς πανιά, μακριά απ’ τη στεριά
μ’ άφησες να δέρνομαι στο κύμα.
Βάρκα χωρίς κουπιά σε θάλασσα πλατιά
βούλιαξε η αγάπη μας, τι κρίμα.

Περνούσαμε καλά, βαρκάδα κι αγκαλιά
και τα βράδια βόλτα στην πλατεία.
Μόνος μου θα χαθώ, λιμάνι πώς να βρω, 
στ’ ανοιχτά με βρήκε η τρικυμία.

Αγγλικά

I spend the waves alone,
how are you(r) (to)day(s)?
Empty our sea, desert my soul
a seagull my date. ( fate)

I am a boat far from shore
You left (me)
Boat in a wide sea
You go under a love

We had a Love
At noon aroun(d) Souls
Now I am lost, (with)out me port,
open to the wide sto(r)m.

Σημειώσεις του μεταφραστή

Song