Πρωτότυπο
Μεσοπέλαγα αρμενίζω κι έχω πλώρα τον καημό
κι έχω την αγάπη πρίμα κι άλμπουρο τον χωρισμό
Θάλασσα, μη με διώχνεις μακριά
Χωρισμέ, μου ματώνεις την καρδιά
Την κορφή του Ψηλορείτη με παράπονο θωρώ
και με δάκρυα απ’ την Κρήτη φεύγω κι αποχαιρετώ
Θάλασσα, μ’ εξορίζεις μακριά
Χωρισμέ, μου `χεις κάψει την καρδιά
Μαύρη μοίρα το `χει γράψει, να μακραίνω, να χαθώ
και να ζω μακριά απ’ την Κρήτη κι από κείνη π’ αγαπώ
Θάλασσα, μη με διώχνεις μακριά
Χωρισμέ, μου `χεις κάψει την καρδιά
Ιταλικά
Navigo in alto mare e ho il dolore come prua
E ho lamore come poppa e come albero la separazione
Mare, non mi scacciare lontano,
Separato,mi hai straziato il cuore
Osservo la vetta dello Psiloriti* con tristezza
Ed in lacrime vado via e dico addio a Creta
Mare, mi esili lontano
Separato, mi hai bruciato il cuore
Un destino amaro ha scritto che mi allontani che mi perda
E che viva lontano da Creta e da colei che amo
Mare, mi esili lontano
Separato, mi hai bruciato il cuore
Σημειώσεις του μεταφραστή
*Lo Psiloriti è il famoso monte Ida che con i suoi 2456 metri è la montagna più alta di Creta